/ lunes 13 de junio de 2022

Adaptan obra de Oscar Wilde para conmemorar el mes LGBT+

Las funciones serán el 23, 24, 25, 30 de junio y el 1 y 2 de julio a las 19:30 horas en foro La Ceiba

Morelia, Mich (OEM/ Infomex).- Tanto por la calidad de su obra como por lo icónico de su figura, Oscar Wilde es una referencia de la literatura, por ello es que el actor y director ,Manuel Barragán, hizo una adaptación queer de La importancia de llamarse Ernesto, la cual tendrá funciones en foro La Ceiba.

Lee también:Pintor busca resignificar el cuerpo para abonar a las nuevas masculinidades

Las funciones en este teatro son parte de una segunda temporada, ya que el estreno y las presentaciones subsecuentes de entonces ocurrieron en septiembre, en La Casona del Teatro.

Este trabajo puede ser visto los días 23, 24, 25 y de 30 de junio, y dos funciones más el 1 y 2 de julio. En todas las fechas la función será a las 19:30 horas.

La propuesta tiene personajes homosexuales, algo que a Manuel Barragán y su equipo de Vaso Teatro no dejó de generarles temor, pues no tenían certezas respecto a cómo podría tomar el público las modificaciones.

"Siempre se monta La importancia de llamarse Ernesto tal cual, con dos parejas heterosexuales y con el cambio teníamos temor a cómo la recibiría el público, pero afortunadamente tuvimos 10 funciones llenas.”, afirma el autor.

“Hicimos una adaptación queer de ésta, una de las máximas obras de Wilde donde la falta de honestidad en los personajes y la crítica social tienen relación con la forma negativa con que la sociedad ve la homosexualidad, además la metimos a un contexto mexicano en la época del porfiriato".

La obra original tiene , pero no es difícil imaginar que bien pudo haber presencia LGBT+ en el texto, si no hubiese existido tanta represión del estado y sociedad británica de ese entonces.

El propio Manuel Barragán lo recordó así: "Oscar Wilde era una persona que sufrió mucho su homosexualidad por la pareja que tuvo y lo que implicaba ser homosexual en aquella época".

Ahora bien, ¿quiénes hacen la adaptación actual?, Manuel Barragán indicó que prácticamente son los mismos intérpretes que aparecieron en septiembre pasado, a excepción de Daniella Saucedo, quien se fue de Morelia y ha sido reemplazada por Verónica Reyes en el papel de Cecilia.

Sus compañeros son: Michel Aguilar como Ernesto, Luis Garibay, en el papel de Algernon, Ramiro Zepeda hace al señorito Wendolino, Uran Vieyra hace dos personajes, la sirvienta Lucha y el mayordomo José María.

Además, Oscar Negrete encarna a la institutriz Miss Prism, mientras que el propio Barragán aparece como Lady Bracknell.

Morelia, Mich (OEM/ Infomex).- Tanto por la calidad de su obra como por lo icónico de su figura, Oscar Wilde es una referencia de la literatura, por ello es que el actor y director ,Manuel Barragán, hizo una adaptación queer de La importancia de llamarse Ernesto, la cual tendrá funciones en foro La Ceiba.

Lee también:Pintor busca resignificar el cuerpo para abonar a las nuevas masculinidades

Las funciones en este teatro son parte de una segunda temporada, ya que el estreno y las presentaciones subsecuentes de entonces ocurrieron en septiembre, en La Casona del Teatro.

Este trabajo puede ser visto los días 23, 24, 25 y de 30 de junio, y dos funciones más el 1 y 2 de julio. En todas las fechas la función será a las 19:30 horas.

La propuesta tiene personajes homosexuales, algo que a Manuel Barragán y su equipo de Vaso Teatro no dejó de generarles temor, pues no tenían certezas respecto a cómo podría tomar el público las modificaciones.

"Siempre se monta La importancia de llamarse Ernesto tal cual, con dos parejas heterosexuales y con el cambio teníamos temor a cómo la recibiría el público, pero afortunadamente tuvimos 10 funciones llenas.”, afirma el autor.

“Hicimos una adaptación queer de ésta, una de las máximas obras de Wilde donde la falta de honestidad en los personajes y la crítica social tienen relación con la forma negativa con que la sociedad ve la homosexualidad, además la metimos a un contexto mexicano en la época del porfiriato".

La obra original tiene , pero no es difícil imaginar que bien pudo haber presencia LGBT+ en el texto, si no hubiese existido tanta represión del estado y sociedad británica de ese entonces.

El propio Manuel Barragán lo recordó así: "Oscar Wilde era una persona que sufrió mucho su homosexualidad por la pareja que tuvo y lo que implicaba ser homosexual en aquella época".

Ahora bien, ¿quiénes hacen la adaptación actual?, Manuel Barragán indicó que prácticamente son los mismos intérpretes que aparecieron en septiembre pasado, a excepción de Daniella Saucedo, quien se fue de Morelia y ha sido reemplazada por Verónica Reyes en el papel de Cecilia.

Sus compañeros son: Michel Aguilar como Ernesto, Luis Garibay, en el papel de Algernon, Ramiro Zepeda hace al señorito Wendolino, Uran Vieyra hace dos personajes, la sirvienta Lucha y el mayordomo José María.

Además, Oscar Negrete encarna a la institutriz Miss Prism, mientras que el propio Barragán aparece como Lady Bracknell.

Elecciones 2024

Pride Michoacán denuncia usurpación de candidaturas LGBT

La colectiva Pride Michoacán lamentó que dirigentes estatales encubran el robo de candidaturas LGBT por personas que no pertenecen a la comunidad

Local

Investigadores desarrollan proyecto para reducir abasto de agua en producción de aguacate

Un kilo del fruto requiere 400 litros de agua en temporal y mil 500 litros en sistema de riego

Elecciones 2024

Más de 36 candidatos se auto adscribieron como mujeres

Colectivo PRIDE Michoacán denunció falta de compromiso y transparencia del IEM con acciones afirmativas

Local

Michoacán, pionero en promover autonomía indígena: Torres Piña

Carlos Torres Piña aseguró que Michoacán fue el primer estado en promover autonomía indígena

Gossip

Estos son los 10 libros más leídos de la historia ¿has leído alguno?

Un viaje a través de las páginas más emblemáticas, desde Don Quijote de la Mancha hasta Orgullo y Prejuicio