/ jueves 8 de agosto de 2019

María Reyna exalta el valor de las lenguas

La soprano dice sentirse orgullosa de su lengua y de transmitir con ella emociones

La soprano María Reyna dice que en sus conciertos, donde canta melodías en español y mixe, la gente se le acerca después de estos y le comenta: “No entiendo lo que dices pero se me enchina la piel”, lo cual la hace sentirse orgullosa de su lengua y de transmitir con ella emociones, al grado que Natalio Hernández al escucharla, quiere hacer el proyecto de la grabación de una de las canciones que ella interpreta titulada Coincidir, también en náhuatl.

El presidente de la Fundación Cultural Macuilxochitl A.C., comentó que le gustaría que del tema se hicieran las tres versiones: en castellano, mixe y náhuatl, para que la gente conozca las posibilidades y alcances de las lenguas originarias en las bellas artes.

El poeta asistió a la presentación del programa televisivo Lengua de Tierra, en la que también asistieron: María Reyna, quien es la protagonista del primer capítulo, Mardonio Carballo, director general de Culturas Populares Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura Federal, José Alfonso Suárez del Real, Secretario de Cultural de la Ciudad de México y el director general del Sistema Público de Radiodifusión de la capital, Diego Antonio Saturno García. La serie que se estrenó ayer y consta de 13 capítulos.

Durante el evento, Mardonio Carballo destacó al ser el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, qué estas tienen que estar en los medios públicos "es un derecho" y cabe destacar que la serie también conmemorá el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, este 9 de agosto.

La soprano María Reyna dice que en sus conciertos, donde canta melodías en español y mixe, la gente se le acerca después de estos y le comenta: “No entiendo lo que dices pero se me enchina la piel”, lo cual la hace sentirse orgullosa de su lengua y de transmitir con ella emociones, al grado que Natalio Hernández al escucharla, quiere hacer el proyecto de la grabación de una de las canciones que ella interpreta titulada Coincidir, también en náhuatl.

El presidente de la Fundación Cultural Macuilxochitl A.C., comentó que le gustaría que del tema se hicieran las tres versiones: en castellano, mixe y náhuatl, para que la gente conozca las posibilidades y alcances de las lenguas originarias en las bellas artes.

El poeta asistió a la presentación del programa televisivo Lengua de Tierra, en la que también asistieron: María Reyna, quien es la protagonista del primer capítulo, Mardonio Carballo, director general de Culturas Populares Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura Federal, José Alfonso Suárez del Real, Secretario de Cultural de la Ciudad de México y el director general del Sistema Público de Radiodifusión de la capital, Diego Antonio Saturno García. La serie que se estrenó ayer y consta de 13 capítulos.

Durante el evento, Mardonio Carballo destacó al ser el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, qué estas tienen que estar en los medios públicos "es un derecho" y cabe destacar que la serie también conmemorá el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, este 9 de agosto.

Elecciones 2024

Jesús Reyna y el ex magistrado Juan Magaña de la Mora encabezan la lista de plurinominales

Los consejeros del IEM aprobaron las listas de las diputaciones de representación plurinominal

Doble Vía

No es la clave de la inmortalidad, pero sí mejora tu salud

Adoptar hábitos saludables aumentará tu esperanza de vida, sólo es necesario tener un poco de disciplina y entusiasmo

Local

Denuncias sobre inseguridad de candidatos, campaña de la oposición: gobernador

El gobernador de Michoacán, Alfredo Ramírez Bedolla indicó que brindarán seguridad a quien la solicite

Local

Sin tráfico, zona de Ceconexpo previo a inauguración del Festival Michoacán de Origen

El flujo vehicular es rápido, pues solo se cerró un carril de la calle Iririticateme

Gossip

El arte de envolver caguamas, te decimos porque las cubren con periódico

Las caguamas envueltas en periódico se han vuelto una “curiosidad”, sin embargo, los conocedores de esta tradición saben que la “chelita” con periódico sabe mejor