/ miércoles 30 de junio de 2021

Rubí Huerta reflexiona sobre lengua purépecha en su último poemario

El libro, Uandákuecha enka tsïuantajka, está conformado por 20 poemas

Morelia, Michoacán (OEM | Infomex).- La lengua y la mujer purépecha son los temas principales en el libro de poesía “Uandákuecha enka tsïuantajka” (Palabras que brotan) de Rubí Huerta Norberto, presentado este miércoles durante una transmisión en vivo vía Facebook por el Centro Cultural UNAM Morelia.

La obra está conformada por 20 poemas escritos por la historiadora y profesora purépecha, quien externó que si bien, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) refiere que el idioma purépecha tiene buena salud, “me preocupa que, siendo de una comunidad donde hasta hace 15 años era el principal medio de comunicación, ahora veo que no, muchas familias están dejando de transmitir el idioma”, dijo.

Por lo anterior, no pudo evitar preguntarse “¿qué va a pasar con la lengua en 20 años?, se está perdiendo su fortaleza, pero a pesar de que ya no se hablaba, en las comunidades vi que había otros lenguajes como la música, la gastronomía, las prácticas rituales y entonces reflexioné sobre la forma en que el idioma puede permanecer aunque ya no se hable, pensé que debía brotar en estos espacios y entonces empecé a escribir”, agregó.

Foto: Cortesía | Rubí Huerta

En la presentación, la autora estuvo acompañada por el escritor Neftalí Coria, quien comentó que resulta interesante que la poesía en idiomas indígenas “ahora sea sostenida por poetas jóvenes, una generación consciente de que las lenguas originarias corren peligro de desaparecer”.

En el caso específico de lo que escribe Rubí Huerta, el poeta afirmó que se trata de “una colección de poemas muy enteros, como el alma de roble que vi un día en Rubí (...) su poesía tiene el valor de la mujer indígena, porque dice que esta sí tiene valía y eso ya es un acto revolucionario”.

De hecho, la propia Rubí Huerta Norberto afirmó que la mujer “es la principal, no por nada se habla de lengua materna y por eso los poemas refieren a esta dadora de vida”, apuntó. En ese sentido, refirió que este libro viene “como una transición en mi vida”, por lo que ha significado la maternidad para ella.

El libro de Huerta Norberto fue publicado por la Secretaría de Cultura de Michoacán (Secum) en formato bilingüe, algo necesario, pues, a decir de Neftalí Coria “es muy importante que también haya lectores, la lectura y escritura no son numerosas en las comunidades indígenas, es un renglón por atender”.



Te recomendamos el podcast ⬇️

Acast

Spotify

Apple Podcasts

Google Podcasts

Deezer

Amazon Music

Morelia, Michoacán (OEM | Infomex).- La lengua y la mujer purépecha son los temas principales en el libro de poesía “Uandákuecha enka tsïuantajka” (Palabras que brotan) de Rubí Huerta Norberto, presentado este miércoles durante una transmisión en vivo vía Facebook por el Centro Cultural UNAM Morelia.

La obra está conformada por 20 poemas escritos por la historiadora y profesora purépecha, quien externó que si bien, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) refiere que el idioma purépecha tiene buena salud, “me preocupa que, siendo de una comunidad donde hasta hace 15 años era el principal medio de comunicación, ahora veo que no, muchas familias están dejando de transmitir el idioma”, dijo.

Por lo anterior, no pudo evitar preguntarse “¿qué va a pasar con la lengua en 20 años?, se está perdiendo su fortaleza, pero a pesar de que ya no se hablaba, en las comunidades vi que había otros lenguajes como la música, la gastronomía, las prácticas rituales y entonces reflexioné sobre la forma en que el idioma puede permanecer aunque ya no se hable, pensé que debía brotar en estos espacios y entonces empecé a escribir”, agregó.

Foto: Cortesía | Rubí Huerta

En la presentación, la autora estuvo acompañada por el escritor Neftalí Coria, quien comentó que resulta interesante que la poesía en idiomas indígenas “ahora sea sostenida por poetas jóvenes, una generación consciente de que las lenguas originarias corren peligro de desaparecer”.

En el caso específico de lo que escribe Rubí Huerta, el poeta afirmó que se trata de “una colección de poemas muy enteros, como el alma de roble que vi un día en Rubí (...) su poesía tiene el valor de la mujer indígena, porque dice que esta sí tiene valía y eso ya es un acto revolucionario”.

De hecho, la propia Rubí Huerta Norberto afirmó que la mujer “es la principal, no por nada se habla de lengua materna y por eso los poemas refieren a esta dadora de vida”, apuntó. En ese sentido, refirió que este libro viene “como una transición en mi vida”, por lo que ha significado la maternidad para ella.

El libro de Huerta Norberto fue publicado por la Secretaría de Cultura de Michoacán (Secum) en formato bilingüe, algo necesario, pues, a decir de Neftalí Coria “es muy importante que también haya lectores, la lectura y escritura no son numerosas en las comunidades indígenas, es un renglón por atender”.



Te recomendamos el podcast ⬇️

Acast

Spotify

Apple Podcasts

Google Podcasts

Deezer

Amazon Music

Policiaca

Localizan otro cadáver en un puente en Apatzingán

Hasta el momento, van ocho homicidios en este mes

Policiaca

Asesinan a dos hombres a balazos en Tarímbaro 

El hecho ocurrió en la colonia Verónica López

Local

Al menos 100 colonias padecen falta de agua en Morelia: OOAPAS

Se espera que cuando llegue la temporada de lluvias la situación se regularice

Local

Acusan al Ayuntamiento de Morelia por plaga de chinches en plantel del Conalep

El director Osvaldo Ruz denunció la falta de mantenimiento en un área verde cercana

Cultura

Michoacán tiene una réplica de la Basílica de Guadalupe ¿Sabes en dónde?

La hermosa capilla de la Virgen de Guadalupe tiene la similitud con la basílica original de la Ciudad de México ¿lo sabías?

Local

Por boletos de Alejandro Sanz incrementan ventas del Festival Michoacán de Origen

En los últimos días, los artesanos han registrado un incremento de al menos un 20 por ciento en sus ventas